Останься STAY

Очень люблю эту песню, вот решилась перевести её
в виде стихотворения. Моя первая проба.

Посмотреть и прослушать можно тут
http://www.youtube.com/watch?v=1nP3XB7hrFo

Harts - Stay

My whole life waiting for the right time
To tell you how I feel
And though I try to tell you that I need you
Here I am without you
I feel so lost but what can I do?
'Cause I know this love seems real
But I don't know how to feel.

We say goodbye in the pouring rain
And I break down as you walk away
Stay, stay.
Cause all my life I felt this way
But I could never find the words to say
Stay, stay.

All right, everything is all right
Since you came along
And before you I had nowhere to run to
And nothing to hold on to
I came so close to giving it up
And I wonder if you know
How it feels to let you go.

We say goodbye in the pouring rain
And I break down as you walk away
Stay, stay.
Cause all my life I felt this way
But I could never find the words to say
Stay, stay.

So change your mind
And say you're mine
Don't leave tonight
Stay.

We say goodbye in the pouring rain
And I break down as you walk away
Stay, stay.
Cause all my life I felt this way
But I could never find the words to say
Stay, stay.

Stay with me, stay with me,
Stay with me, stay with me,
Stay, stay, stay, stay with me


Мой литературный-стихотворный перевод
(близко, но не точно по тексту)

Всю жизнь провел я в ожидании,
Того момента, вот он и настал,
Скажу о чувствах я в признании,
В тебе нуждаясь, я тебя искал!

Я чувствую, теряюсь без тебя!
Но что поделать можно с этим?
И кажется действительно любя,
Как выразить не знаю чувства эти!

Мы говорим с тобой  прощаясь
И проливной нам вторит дождь,
Я безразличным не останусь,
Когда опять уходишь прочь!

Постой, останься, я молю остановись!
Но всё сказать, мне не хватало слов!
Я чувстую-искал тебя всю жизнь!
Остановись! Останься! Слышишь?СТОЙ!

И всё в порядке стало, всё отлично!
И появился смысл жить, когда тебя нашёл!
Я без тебя во тьме блуждая безразлично,
Не знал за что схватиться и на ощупь шёл.

Я слишком близко к пропасти ходил,
Я сдаться был готов, ты понимаешь?
Мне очень интересно, знаешь ты,
Те ощущения, когда тебя теряешь?

Мы говорим с тобой  прощаясь
И проливной нам вторит дождь,
Я безразличным не останусь...
Когда опять уходишь прочь!

Постой, останься, я молю остановись!
Но всё сказать, мне не хватало слов!
Я чувстую-искал тебя всю жизнь!
Остановись! Останься! Слышишь?СТОЙ!

Итак: -меняй своё решенье срочно!
И просто прошепчи, что ты моя!
Не покидай, останься этой ночью!
Остановись! "Не отрекаются любя!"*

Мы говорим с тобой  прощаясь
И проливной нам вторит дождь,
Я безразличным не останусь,
Когда опять  уходишь прочь!

Постой, останься, я молю остановись!
Но всё сказать, мне не хватало слов!
Я чувстую-искал тебя всю жизнь!
Остановись! Останься! Слышишь?СТОЙ!

Остановись! Останься для меня!
Прошу постой! Скажи, что ты моя!
Остановись...
            Останься...
                для меня!



*"Не отрекаются любя" - слова из известной песни-автор Вероника Тушнова.
 Исполнитель А.Б. Пугачева
Картинка из интернета


Рецензии
Ваш, Ксюша, перевод выглядит гораздо ярче и красочней первоисточника! Попробуйте перевести что-нибудь с более сложным стихотворным рисунком, уверена, у Вас опять получится лучше!
Дальнейших Вам творческих успехов!
С дружеской улыбкой,

Эдель Вайс   01.03.2013 01:08     Заявить о нарушении
Спасибо Вам! У меня есть несколько песен, которые мне нравятся... но несколько раз бралась... не идёт, всему свое время и место!И вдохновение.

Я рада, что заметно улучшение с каждым стихотворением.
Огромное Вам спасибо!!!
С теплом,

Оксана Харитонова -Цвень   02.03.2013 00:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.