понять ты можешь ЯС ямб перевод с цв. языка
виновницы страданье
боль в подсознаньи
симпатий тайну
выстукивает сердце
в случайных взглядах
спокойствие при встрече
в приличий рамке
печали затаённой
огромны ставки
Перевод с цветочного языка 15-го рэнга-ЯСа цепочки "В стеклянной вазе"
Александралт Петрова (все нечётные строки) - Юлия Акатова (все чётные строки)
с приходом утра
смородина с малиной
под лопухами
срываю лютик
тростинки что-то шепчут
дразня монарха
влекут оливы ветви
с телеэкрана
где ягод барбариса
одна реклама
Смородина (Ribes)… Твой хмурый взгляд убивает меня
Малина (Rubus)… Раскаяние
Лопух - назойливость
Лютик (ранункулюс) - расположение, симпатия, стремление понравиться, приглашение
Тростник - послушание
Монарх - красивейшая бабочка
Ветви оливы - мир
Барбарис - скорбь
Свидетельство о публикации №112112700338
выстукивает сердце
в случайных взглядах"
Вот эти строчки особенно понравились!
Вообще, все (по-моему, три прочитанных ЯСа) классные!!!
Иносказательность цветком сама явилась,
что норовит раскрыться тому навстречу,
кто наклониться поспешит и разглядеть... :)
Во, как высказалась!!! :)))
Спасибо.
Вдохновения... :)
Ирина Букреева 08.12.2012 17:32 Заявить о нарушении
Юля Акатова Восточное 10.12.2012 16:28 Заявить о нарушении