Сильвия Плат - Ouija
Это бог, холодящий тень, бог затенённых стёкол,
Восходящий из постигнутой им темноты.
Окно с невыносимой открытостью,
Созывающее хрупких бледных мотыльков,
Завидующее их фосфоресцирующим крыльям.
Цветущий красным, бронзовым оттенком солнца,
Пламя горящего угля в камине им не внушает утешенье.
Воображаю, как погружаюсь в огромную глубину тьмы.
Возбуждение проявляет накал или истребление.
Мой указательный палец всасывает из стеклянного рта тепло.
Старый бог просачивается, восстанавливая своё слово.
Старый бог так же пишет золотоносную поэзию,
Тускнеет, истерзанный расточительным режимом,
Точно заражён хроническим падением.
Возраст и скучная проза не сворачиваются,
Его говорливый вихрь слабнет от чрезмерного гнева,
Когда слова, как саранча, колотятся, затемняя воздух
И, треща початками, выходят, очищаясь от укусов,
Раз уж синее небо утомило божией высокомерностью,
Тает над нами, легко распадаясь на нити тумана, опускается вниз,
Запутываясь в пылинках в тесном союзе с грязью.
Он гимнами прославляет гниение шафрановых волос королевы,
Которые пахнут афродизиаками, как слезы девственницы.
Когда непристойность королевы умрет,
Черви придут на её кости.
Он успокоил гимнами ее горячий нектар.
Я вижу его обгоревшую кожу и жесткий выпад,
Как кремневая галька, вывернутая при вспашке,
Как весомые знаки ее любви.
Он благочестив и уклончив
От посланных Гавриилом кратких посланий.
Возражая напыщенности, влюбленной в его ностальгию.
Свидетельство о публикации №112112703374
Пантелеев Борис 02.12.2012 21:38 Заявить о нарушении