Прощальная весть
И обещаю впредь быть выше
Своих ребяческих проказ,
И всех капризов, и излишек
Беспечной жизни, и забав –
Хоть дружбы с вами не заменит
Мне сень полуденных дубрав
Ничуть в глухом краю забвенья...
Но не браните за отъезд
Меня по строгости привычной:
Я не нашёл завидней мест
От суеты сбежать столичной,
В том ноябре ведь даже вас
Позвать готовился с собою,
Как вдруг разлуки пробил час
Над белокаменной Москвою...»
Укрыв метелью небосвод,
Он заглушил в ту ночь куранты –
И завещал мой старый год
Ветрам предсказанной утраты...
Я вспомнил всё: как обещал
Сводить на чтений вас премьеру
(В постыдном страхе трепеща,
Глаголов смелую манеру
Представив публике под шум
И выжидающие взгляды),
Иль рассказать, как завершу
Свои труды для авангарда
Научной мысли: сборник мой
Увлёк бы мигом всю Европу –
Заставив вновь своей страной
Мещанский люд гордиться скопом...
Но всё развеялось, как сон,
Лишь обронить вы слово смели.
Не ваш ли взгляд изображён
На полотне у Ботичелли,
Что словно карту завещал
Он незабвенной лире Данте?
«В последний раз, как обещал,
Пишу я вам под бой курантов...
Уже весной дубравы ждут,
А нынче – книги в утешенье:
И пусть их строки унесут
Меня в привычное забвенье!»
2018
Farewell talk
«I'm writing to you for last time.
And promise to be higher in advance
My stupid and even childish jestings,
And all idle whims, and excess,
And carefree life, and jinks as well –
Friendship with you isn't substitute
Shade of midday oak groves for me
Not a bit in wilderness of oblivion...
But don't scold me for leaving
According to your usual severity:
I haven't found more enviable places
To escape bustle of our capital,
That November, after all, even you
I was preparing to call with myself,
When suddenly hour of parting struck
Over white-stone majestic Moscow...»
Covering sky with a blizzard, that
Month drowned out chimes that night –
And bequeathed my passed old year
To winds of foretold fatal loss...
I retain everything: as promised
To take you to my premiere reading
(Trembling in shameful fear,
Bold manner of hot rhymed verbs
Introducing to public for noise
And expectant looks at me),
Or tell you how I will finish
Old paper labors for avant-garde
Scientific thought: my research
Would fast captivate a whole Europe –
Forcing lots of local philistines
To proud my native country again!
But everything vanished like dream,
When you only dared to drop a word.
Isn't your gaze was depicted on
Canvas, painted by great Botticelli,
That he bequeathed like lifeway map
To Dante's unforgettable lyre?
«For last time, as I promised,
I'm writing to you under chimes...
Spring oak forests are waiting me,
And now – books for consolation:
So let their lines carry me away
Finally into utterly oblivion!»
2018
Свидетельство о публикации №112112607925