Nil medium est

                Переклад "Nil medium est" (Красимир Георгиев)
                http://www.stihi.ru/2011/05/17/4457
 
 Словами ранимо сильнiше, нiж пулями.

              В полонi яростi не вiдчуваєм меж.

 Розмахуємо крилами, залатаними квiтами

            i корчимось вiд пустоти сердець.
 


Рецензии
Спасибо за хороший перевод, дорогая Олеся.

.((';'))
<(.)>
_/^\_
С теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   26.11.2012 01:11     Заявить о нарушении
Вам спасибо за вдохновение:)

Олеся Козар   26.11.2012 01:17   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →