Разделение. Ники Комедвенска. Перев. с болг

Три разных женщины живут во мне,
На йоту не отступит никакая.               
«Склонись! - одна  мне шепчет в тишине,-
Покорных любят больше. Будь такая!»

Вторая же настроена на бой,
В канаты заплетает мои вены,
И ночью раздается хищный вой:
«Не покорюсь! Не встану на колени!»

И третья… ах! Умелая вполне.
Мою броню снимает в одночасье.
Любовью распускается во мне,
И наполняет радостью и счастьем.

Люблю я их! И не сержусь совсем,
Душой повелевают на постели.
Когда ж уйду в небесный Вифлеем,
Как, удивившись, их Господь разделит…

Разделение
Комедвенска Ники

 Във мен живеят точно три жени
 и не отстъпва никоя на йота.
 Едната шепне тихичко: "Падни!
 Покорните са най-добре в живота."

 А втората, настръхнала за бой,
 плете въже от тънките ми вени
 и драска нощем хищният й вой:
 "Жените не застават на кол;не!"

 И третата... ах! в този свят суров
 така умело сваля всяка броня
 и ме разлиства с толкова любов,
 че и насън не ще да я прогоня...

 Обичам си ги! И не ме е яд
 душата ми да ползват за постеля.
 Но някой хубав ден на Оня свят
 се чудя Господ как ще ги разделя...

Адрес фото:Женщина -- это стихия.
http://pda.privet.ru/blog/3831…

Страница Ники Комедвенска:http://www.stihi.ru/2012/05/31/2737


Рецензии
Оленька! Замечательное произведение...!
И по сути так оно и есть...!
БРАВО!!!

Лилия Яганова-Веденина   29.03.2017 16:53     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.