Думи за себе си - Христо Славов, перевод
Но срещнах много врагове!
Не винаги напред вървях успешно...
И трудно стигах върхове!
Не винаги достигах до целта си,
и трудно се задържах там.
Лишавах се от жизнени запаси,
и как съм стигал аз си знам!
И в битките си за права и нужди
не чаках да съм във комфорт...
О, всички бонуси ми бяха чужди!
Със този свят аз все бях в спор...
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Друзей по жизни, чаще я встречаю
Не миновал нажить однако и врагов
И из-за них с тоскою замечаю
Я не могу добраться до верхов
Я не всегда до цели добирался
И не всегда её случалось удержать
Не раз из сил последних выбивался
Но всё таки пытался возражать.
И беды и победы мои тоже
Я их достаточно имел и познавал
Без бонусов но я на свете пожил
И с этим миром поконфликтовал.
Свидетельство о публикации №112112604339