А роси падають в траву
Эквиритм-перевод
с украинского песни
Натали Май
"А роси падають в траву"
http://www.youtube.com/watch?v=0hVxnTJ2yQY&feature=related
- Что со мною, мама,
Просыпаюсь рано,
Если соловьи поют?
Синие глаза мне,
Тихие слова мне
Спать под утро не дают.
- Я прекрасно знаю,
Ты, моя родная,
Стала слышать этот звон,
Ночью и под утро
Стрелами Амура
Нарушает он девичий сон.
Припев:
А росы падают в траву...
И не во сне, а на яву
Любовь, что в первый раз пришла,
Дает как птице два крыла.(2 раза)
- Ой, родная мама,
В сердце словно рана
На душе какой-то груз.
Темными ночами
С синими глазами
Маюсь я и их боюсь.
- То первая любовь
Твою волнует кровь,
И ее нам не унять.
Это мне знакомо,
С молитвой пред иконой
Буду о тебе стоять.
Припев:
А росы падают в траву...
И не во сне, а на яву
Любовь, что в первый раз пришла,
Дает как птице два крыла.
Слова: Наталія Май Музика: Наталія Май
Виконує: Наталія Май (альбом "А роси падають...")
Що зі мною, мамо, прокидаюсь рано,
Як співають солов'ї?
Очі волошкові, тихая розмова
Не дають заснуть мені.
То, моя дитино, прямо в серце лине
Першої любові дзвін.
Зранку і до ночі в серденьку дівочім
Буде тільки він.
Приспів:
А роси падають в траву |
Не уві сні, а на яву, |
І наче зіронька ясна |
Кохання першого весна. | (2)
Мамо, я не знаю, серце завмирає,
Так тривожно на душі.
Бачу я щоночі волошкові очі -
Що зі мною - ти скажи.
То, моя дитино, вже прийшла година,
Першої любові час,
Та моя молитва буде захищати
Від печалі і образ.
Приспів.
Мамо, що зі мною? Не дають спокою
В синім небі дві зорі.
Як на них дивлюся, плачу і сміюся,
Й гарно так чомусь мені.
Доню моя мила, пташко сизокрила,
Квітка моя чаріна, то кохання перше
Ти своє зустріла,
То прийшла твоя весна.
Приспів.
Свидетельство о публикации №112112505696