Не наскрести на алый парус
… Но – «ретурнен а но мутон»* -
Мы даже хуже, чем бараны,
Когда спускаемся в метро,
Нашарив горсть монет в кармане,
Когда едим дешевый суп,
Плевком заправленный в пакеты.
Мы одомашнили котлеты,
Чтоб взять с собой на Страшный суд?
Нам незачем читать Рабле…
И, тронув радуги стеклярус,
Нам не отплыть на корабле,
Не наскрести
На алый парус…
* «retournons a nos moutonsw» - вернемся к нашим баранам.
В романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»
рассказывается, в частности,
как во время морского путешествия за бараном,
выброшенным за борт, добровольно последовало все стадо.
Свидетельство о публикации №112112504401
Аноним 11.09.2016 23:10 Заявить о нарушении
Обнимаю.
Саня
Путяев Александр Сергеевич 12.09.2016 00:22 Заявить о нарушении