итог - 6 строк...

а сколько значит миг любви -
ну, назови!
и чем его посмеешь мерить?
и все твои былые enchantee -
pret a porte!
заранее кроилось лицемерие.

но ждать ответа - бред пустой,
чужим листом
удобен интерес осенний,
прикрыт пожухлой серою травой
и за собой
не тянет трудоёмких изменений…

и констатируя сейчас
последний раз
чудовищные превращенья,
уже надежду потеряв давно
скажу одно:
глупец любви не стоит возвращения.


Рецензии
Очень интересная рифма! Но что-то не совсем понятна вставка на французском (извини за необразованность!). Может быть дашь уточнение на нее ?!;-)))

Алексей Жданов 2   26.11.2012 00:13     Заявить о нарушении
Алёша, привет, "аншанте" - это приветственное слово француза женщине - "очарован", а прет-а-порте - "готовое платье", термин кутюрье.

Не Рыжая Лисичка   26.11.2012 00:29   Заявить о нарушении
Странно! А мне Гугл выдает, что "a Porte"- это дверь!;-))) Спасибо за пояснение!

Алексей Жданов 2   26.11.2012 00:50   Заявить о нарушении