Маринины реки
Долог жизни путь.
Струйка дыма рамой,
Взгляд прищурен чуть...
У большого пальца
След от табака…
Не иголкой-пяльцами
Натружена рука...
Ноченьки бессонные
Даром не прошли.
Дали заоконные
Милых не нашли…
Звонкое щелк'анье
Диво-соловья
Смолкло… На закланье
Вся пошла семья.
– До Оки от Камы –
Нет, не дотянусь,
Я любимых самых
В крик не дозовусь!
Лоб – на локоть брошенный,
В пепле – всё вокруг…
На Оке нескошенный
Серебрится луг…
Песенное поле
Пройдено уже,
Если только боли
Место есть в душе!
Не достало силы
Дальше крест нести…
"Я больна, Мурлыга!*
Лучше т а к. Прости."
От Оки до Камы
Ветер долетел,
Он привет прощальный
Нёс, да не успел…
___________
* Ока, Кама - главные реки в судьбе Марины Ивановны Цветаевой (1892-1941), великого русского поэта XX столетия. На Оке, в маленькой Тарусе прошли лучшие дни её детства и отрочества. Этому городу посвящено её стихотворение 1911 г. "Ах, золотые деньки...". По водам суровой Камы в августе 1941 года приплыл в Елабугу теплоход. Он вёз в Татарстан очередную группу эвакуированных из Москвы писателей, в числе которых были Марина Ивановна и её сын Мур. Затравленная, загнанная, лишенная всяческой поддержки, Цветаева приняла там роковое решение... Её могила и по сегодняшний день осталась ненайденной и существует как условное мемориальное место в той части кладбища, где предположительно покоится её прах.
** "Мурлыга" - домашнее имя Мура, Георгия Сергеевича Эфрона (1925-1944), сына М.И. Цветаевой. Марина Ивановна погибла в первый год войны, 31 августа, в Елабуге на Каме. В прощальной записке к сыну были такие слова: "Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело-больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить...".
Свидетельство о публикации №112112405663
Ирина Губанова 13.03.2020 09:25 Заявить о нарушении
Ольга Флярковская 14.03.2020 10:51 Заявить о нарушении