Time to say goodbye

Настало время сказать "Прощай";
Я отбываю в края чужие.
Уж запоздали слова пустые,
Меня дождаться не обещай.

Настало время сказать "Прощай";
Ко мне взывает сквозь километры
Мальчишка, сын колдовского ветра -
Рожденный в пламени месяц май.

Настало время сказать "Прощай";
По-итальянски запеть не в ноты...
Любимый, мне бы твои заботы!
Твои бумаги да пыльный рай.

Настало время сказать "Прощай";
Быть может, память и время сгладят
Мои истерики и тетради,
Чернильный шелк и вишневый чай...

Настало время сказать "Прощай";
Я не купила билет обратный,
Я не вернусь за тобой, мой статный
Вояка, рыцарь, волк-алабай...

Настало время сказать "Прощай".
По-итальянски запеть не в ноты
«Senza parole»*, уйти на годы;
«Dov'e; l'amore»?** Мои заботы…
Настало «Время to say goodbye»***...

* - название одной из песен группы Il Divо. Дословный перевод на русский: "Не проронив ни слова"
** - название одной из песен группы Il Divо. Дословный перевод на русский: "Где любовь?" или "Что стало с любовью?"


Рецензии
очень-очень сильно.прощаться всегда тяжело...

Дина Фахрова   26.01.2013 23:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.