Залез - Христо Славов, перевод
флиртува със великата вода...
Надиплено е като сенокоси,
опасали от край до край света.
На лятото и аз се радвам тука.
Наоколо блести от синева...
И Залеза праз алени пролуки,
прощава се със мен и със Деня...
И пясъка на плажа опустява...
Остават само боси стъпала,
И нова лятна вечер се задава,
със цялата романтика в света!
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Я смотрю на море голубое
Как вода ласкает берега
Что-то в нём немножечко степное
Волны бесконечны, как стога.
Эту радость мне дарует лето
И закат багровый с синевой
Белый день обутый в сандалеты
До утра прощается со мной
Опустели золотые пляжи
Лишь следы остались на песке
Вечер романтический на страже
У луны сидит на облучке
Свидетельство о публикации №112112202925