Serge H Moise Гаити Реставек
О детях Гаити, подвергающихся насилию
"Реставек"
Увы, мадам считает законно
Калечить твой палец,
Несмотря на то, что его длина
Не больше принятой.
II
Она говорит, что ради тебя,
Потому что ты девочка,
Ты должна быть смирной
В змеином логове.
III
В нашем христианском обществе
Ты значишь меньше, чем собака.
По словам члена парламента г.Паради,
У тебя хорошие благодетели,
Таковы обычаи.
IV
Ты не знаешь,
Что тебе не на что надеяться,
И поэтому
Ты подвергаешься эксплуатации.
V
Если мужчина в доме -
Не слишком старый дядя -
У него появляется влечение
И он может забыть про тормоза.
VI
Наши почетные судьи -
Большие едоки змей,
Произнося слово Закон,
Скажут торжественно
В очень длинном суждении,
Что ты положила свой палец
В неположенном месте.
VII
Ранним утром, ты, как кошка,
Первой поднимаешься на ноги,
Кладёшь уголь в печь,
Ты не испытываешь нехватки в работе.
VIII
O, как жаль, добрые люди, как жаль...
Давайте кричать со всех сторон,
Что эти дети заслуживает лучшей участи,
Чем гнусное поведение их благодетелей.
21.11.2012г.
Понятие "Реставек"
В Гаити родители, которые не в состоянии обеспечить уход за детьми, могут отправить их жить в более состоятельные семьи. Это воспринимается приемлемо, потому что в Гаити проживание детей распределяется между членами всей семьи, включая дальних родственников. Часто эти родственники живут на более урбанизированных территориях. Дети получают питание и жилье ( иногда образования) в обмен на проживание в доме. Тем не менее, многие restavecs живут в бедности, они не могут получить должного образования и иногда ребенок может подвергаться насилию... Организация Объединенных Наций считает restavec "современной формой рабства".
Serge H Mo;se HA;TI
Aux enfants maltrait;s de Ha;ti
« Restavek »
Madame s’est crue en droit
H;las de mutiler ton doigt
Celui de cette longueur
Que l’on dit sup;rieure
II
Pour ton bien dira-t-elle
Car tu es une demoiselle
Tu aurais d; rester coi
Devant le pot de mamba
III
Dans notre soci;t; chr;tienne
Tu es moins qu’une chienne
Selon le d;put; Paradis
Qui nous l’a si bien servi
Ce sont les m;urs du temps
Nous disent les bien pensants
IV
Tu n’es pas sans le savoir
Que tu n’as pas d’espoir
Par cons;quent taillable
Certainement corv;able
V
Si l’homme de la maison
Pas encor vieux tonton
Ressent une fringale
Allonge-toi et p;dale
VI
Nos honorables magistrats
Grands mangeurs de mamba
Pronon;ant le mot du droit
Diront tous solennellement
Dans un tr;s long jugement
Que tu avais mis ton doigt
Au bien mauvais endroit
VII
Le matin comme une chatte
Et la premi;re sur tes pattes
Du charbon dans le r;chaud
Tu ne manques pas de boulot
VIII
Piti; piti; ; bonnes gens
Crions dans tous les sens
Saintanise m;rite bien mieux
Que ce comportement odieux
Свидетельство о публикации №112112106115