Музыканты перевод на украинский
Сосед соседа звал откушать;
Но умысел другой тут был:
Хозяин музыку любил
И заманил к себе соседа певчих слушать.
Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова,
И у кого, что силы стало.
В ушах у гостя затрещало
И закружилась голова.
"Помилуй ты меня,- сказал он с удивленьем,-
Чем любоваться тут? Твой хор
Горланит вздор!"-
"То - правда,- отвечал хозяин с умиленьем,-
Они немножечко дерут.
Зато уж в рот хмельного не берут,
И все с прекрасным поведеньем".
__________
А я скажу: по мне уж лучше пей,
Да дело разумей.
МУЗИКАНТИ (вільний переклад П.Голубкова)
Сусід сусіда до обіду кликав;
Та інший умисел робив:
Господар музику любив
І заманив послухати музиків.
Як грянули: хто в ліс, хто по дровА,
І в кого скільки сили стало.
У вухах в гостя затріщало
І закрутилась голова.
"Помилуй, - виказав він подив, -
Чим милуватися? твій хор
Якийсь дурний горланить ор! "-
"Те - правда, - відповів господар, -
Вони хоч трішечки деруть.
Та в рот хмільного не беруть,
І всі - цінителі природи ".
__________
А по мені, скажу я: краще пий,
Та справу розумій.
Свидетельство о публикации №112112111018