Самолюбие
Химер когтями в грудь вонзаясь молодую:
Коль не медаль, так пулю ей шальную
Послал бы кто-нибудь в свой срок!
Подчас к тревогам я одним приговорён:
Среди друзей и строгой публики метаться
От кривотолков и всех сплетен, что родятся
Как под рукой нестройной лиры перезвон...
Заветных благ себе желая всех первей,
Внимать упрёкам о порядках тех не смею,
Чтоб душу светлую не дать под суд злодеям
(Бранящий слабость сам иных слабей)!
Коль самолюбие – страшнейшая из бед,
Готов, его оставив, сам с прошеньем
Пойти я к праведным – в речах – за утешеньем,
Чтоб лишь польстить их самолюбию в ответ...
2015
Vanity
Something holds me in a vice of pride
By chimerical claws iside young chest:
If not a medal, then crazy bullet there
Fate would surely send me in due time!
Sometimes I'm only sentenced to anxiety:
Rushing among friends and strict audience
From gossip and tattles, that will be born
Like a chime at hand of a discordant lyre...
Wishing cherished blessings to myself first,
I daren't listen to reproaches about it,
So as not giving bright soul to villains
(Who scolds weakness is weaker than others)!
So if pride itself is worst of all troubles,
I'm ready, leaving it, with a request pesonally
Go to righteous – in speeches – for consolation,
To flatter, on a sudden, their pride in return...
2015
Свидетельство о публикации №112112008843