Роберт Фрост. Песчаные Дюны

Песчаные Дюны
из Роберта Фроста

Там где зеленая волна,
Встает, в песке встречая смерть,
Там карих дюн растет стена,
Чтобы с приливом жить и впредь.

Хоть не по силам города,
Воде морской в пучину смыть,
Она решила их тогда,
В песке зыбучем утопить.

Она захватит бухты, мыс,
С песком проникнет в их дома,
Но не проникнет в форму, смысл,
В суть человечества сполна.

Мы спустим в раковины слив:
Свой флот и свой привычный кров;
Мысль на свободу отпустив,
Из тесной раковины снов.

20.11.2012


Sand Dunes
by Robert Frost

Sea waves are green and wet,
But up from where they die;
Rise others vaster yet,
And those are brown and dry.

They are the sea made land
To come at the fisher town,
And bury in solid sand
The men she could not drown.

She may know corve and cape,
But she does not know mankind
If by any change of shape,
She hopes to cut off mind.

Men left her a ship to sink:
They can leave her a hut as well;
And be but more free to think
For the one more cast-off shell.


Рецензии
Хороший перевод!
Кстати эта фотография Фроста в моей обработке.
Оригинал очень блёклый, но исправлять сильно не стал.
Это же вИдение старого фотоаппарата и плёнки.
:))
Вадим

Беляков Вадим   21.11.2012 21:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим,-Твоя похвала, для меня вдвойне похвала :)) Каюсь - фото у Тебя стырил, в сети видел аналогичную, но более блеклую, если не возражаешь я ее оставлю, если посчитаешь нужным, чтоб я ее удалил,- удалю, заменив фотографией из сети...

Максим Советов   21.11.2012 21:39   Заявить о нарушении
Это же не моя фотка!
Раньше была такая бумага - бромпортрет, вот я и подкрасил слегка под старину. А фото это мне больше всех других нравится, он здесь естественный.
К тому же я не жадный.
:))

Беляков Вадим   21.11.2012 21:43   Заявить о нарушении
Искренность и жадность редко идут рука об руку :))

Максим Советов   21.11.2012 21:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.