Marie-Odile Bodenheimer Франция

Перевод с французского


Пучина войны

Приветливая улыбка
Очарование золотого света
Красочные песни жизни
Смех
Радуга
Луч солнца
В утреннем тумане

Не уничтожайте улыбку мира

Война разрушает тело
Война разрушает жизни
Война разрушает Землю

Насилие оружия
Гибель невинных детей
Плач и крики

Оглушительный шум войны
Ночь в гармонии Вселенной

Не уничтожайте улыбку мира.

19.11.2012г.
       

Marie-Odile Bodenheimer FRANCE

               
         L’ab;me de la guerre
               
        Un sourire ami
        Le charme d’or luit
 
       Color; de chants la vie
       Un sourire
       Un arc-en-ciel
       Un rayon de soleil
       Eclaire les matins gris
 
       Arr;tez de d;truire le sourire du monde
               
       La guerre ab;me les corps
       La guerre ab;me la vie
       La guerre ab;me la terre
 
       La violence des armes
       Fait mourir les enfants innocents
       Les yeux pleurent des larmes
 
        Le bruit assourdissant de la guerre
        Nuit ; l’harmonie de l’univers
               
       Arr;tez de d;truire le sourire du monde


Рецензии
"Не уничтожайте улыбку мира" - С каждым днём всё актуальнее
этот призыв. Спасибо за чудесный перевод! С теплом души, Н.

Велисевич Надежда   28.04.2013 18:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Надюша, за теплый отзыв, очень приятно)))))С признательностью, Татьяна

Татьяна Воронцова   28.04.2013 18:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.