Жалкая расплата перевод на украинский
Какие звонкие ребята
пришли в конце пятидесятых, —
худы, крикливы, небогаты,
со свежим чувством, с тонкой кожей,
со словом новым, непохожим;
глаза дерзки, упрямы мышцы —
певцы, актеры, живописцы,
творцы кино и музыканты…
Какие звонкие таланты!
Теперь, в конце восьмидесятых,
в почете прежние ребята,
богаты и лауреаты,
и телом, и душой пузаты,
пропал их праведный запал.
Теперь, в конце восьмидесятых,
оборотились в доставал…
Какая жалкая расплата!
*** (вільний переклад П.Голубкова на честь Ювілею Автора)
Які дзвінкі прийшли хлоп;ята
Наприкінці п'ятидесятих, -
Худі, горласті, небагаті,
Блиск почуттів, і шкіра тонша,
І слово свіже, і несхоже;
Очі зухвалі, вперті м'язи -
На все готові і відразу,
Творці кіно і музиканти...
Які дзвінкі були таланти!
Тепер, в кінці вісімдесятих,
В пошані ті, булі хлоп;ята,
Лауреати всі, багаті,
І тілом, і душей пузаті,
Пропав їх праведний запал.
Тепер, в кінці вісімдесятих,
Всі обернулись в діставал...
Яка жалюгідна розплата!
Свидетельство о публикации №112111809197