Бессмертное имя
Своих забытые хранит
Преданья в очерках и лицах,
И вещих гениев пленит
Бессмертным именем – лишь вздоху
Сорваться велено в ответ,
Когда в минувшую эпоху
Талантов русских пышный цвет
Предстал в миру! По ним доселе
Тоска пребудет на устах –
Хоть к чуждой сердцу колыбели
Восторга нет в её стихах...
Лишь за чертою двух последних
Веков слух публики дурман
Укрыл, ей вторили с презреньем:
«И с честолюбьем англичан,
И с тонкой чуткостью французов
Талантам вреден зов толпы!»
Но верил я: сойдёт их муза
На свет с неправедной тропы
И воспарит над ликом падших,
Заворожив кумир их злой
Порабощённой и увядшей,
Но торжествующей красой!
2014
Immortal name
...And let our history in pages
Humbly keep all it's forgotten
Legends onto legends and faces,
And captivates prophetic geniuses
With immortal name – just a sigh
Is ordered to sounded in response,
When in a bygone era many Russian
Talents rised as magnificent color
Over the world! According to them
Until now longing remains on lips –
Though to a stranger-heart cradle
There is no delight in native poems...
Just beyond last two centuries-old
Rumor of public is dope hid it,
They echoed her with contempt:
«With ambition of English and
With subtle sensitivity of French
Crowd call is harmful to talents!»
But I believed: their muse will
Come down into light from
Unrighteous path and soar above
Face of fallen, having bewitched
Their evil idol by enslaved and
Withered, but triumphant beauty!
2014
Свидетельство о публикации №112111803256
Иван Терёхин 16.10.2023 22:55 Заявить о нарушении