Marlboro

           Marlboro –
в слове и правда есть
 что-то оральное -
дедушка Фрейд
заявлял сигаретой,
расчерченной в опытах
сумрачных ртов;
или мы просто горим
без внимания,
когда с сигаретой сужаем зрачок?
Гоголя кем посчитали фрейдисты?
Он извращенец – причинный намёк -
член вместо носа ходил по проспектам -
в  чём преткновенье? Он в жизни не смог.
Фрейд и долбил – мы во власти либидо:
Ду'ши, отчаянье – всё это прах.
Главное – помнить про презервативы,
если не хочется быть в дураках.
Главная цель – да заткнись ты, мой мальчик, -
это стыковка и полный контакт;
кто-то страдает маньяческой манией,
если в башке переклинит не так.

Ты… ты рыдаешь над буквами Фрейда,
кровью орёшь, что всё это херня,
что более пошлого, ****ского бреда
не видели раньше у Солнца глаза?

Где ты, предначертанный новый романтик
с постмодернистской, но чистой слезой,
до этого времени скутанный  тайной –
явись, хоть бессмысленный, страшный и злой.

Давай, ну крои же историю жизни:
скажи, что Базаров, и как суицид?
Ему ведь не дали -  и он в смрадном тифе!
Ну а размышления – бредом искрит!

Но ты прокричи, раздолбайся до крови,
но всем докажи, что любовь победит,
Но вспомни фашистов, шагающих в ногу,
и не забывай пыточный геноцид.

Стой на своём! И железо под ногти –
не говори, что ты слаб, что устал,
лучше в стосотый скажи нам про Бога,
и как он в начале создал наш рай.


Ты выдержишь. На кулаках лужи крови.
Что, дрался со стенами? Весь в синяках.
И крепко стоишь против пошлого мозга,
и все обращаешь в пороческий крах.

В больном истенаньи разбился о стену –
романтик, волчонок, святой анархист.
Но ты раздолбал ****ские теоремы.
Ты перекроил. После этого стих.


Рецензии