Люблю у камина погреться Роберт Луис Стивенсон

Люблю я сидеть у камина в тепле
И мокнуть на лентах дорог.
Люблю у порога услышать привет
И снова шагнуть за порог.


I Love to Be Warm by the Red Fireside

I LOVE to be warm by the red fireside,
I love to be wet with rain:
I love to be welcomed at lamplit doors,
And leave the doors again.


Рецензии
Перевод понравился. Видела Вас на канале "Культура" - "Вслух" Поэзия сегодня. Вот решила найти. Почитала. Мне нравятся Ваши стихи для детей и переводы. Английский понимаю. С уважением.

Татьяна Волковская   27.05.2013 18:18     Заявить о нарушении
Спасибо Вам! Вот она, мощь телевидения. ))
А если серьезно, очень ценю Ваш отклик, почитал Ваши вещи - очень сильные.

Михаил Лукашевич   02.06.2013 01:39   Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил! Для меня Ваш отклик очень важен. Это для меня большая радость. Желаю Вам вдохновения. Радуйте нас новыми переводами и своими стихами. Я прочитала, что Вы были в Карабихе. А я живу в Ярославле. Рады будем видеть Вас в нашем славном городе. С уважением.

Татьяна Волковская   02.06.2013 01:46   Заявить о нарушении
Да, несколько дней жили в Карабихе, а в Ярославль заезжали на несколько часов. Стрелка очень красивая, и вообще город такой просторный. В ноябре, скорее всего, уже именно в Ярославль приеду по работе. ))

Михаил Лукашевич   02.06.2013 10:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.