От заката до рассвета

Сестрица Луна уже поднялась,
Зовя Детей Ночи вечеринку начать.
Смертный под солнцем и бессмертный под тобой,
Я вою на тебя, милая, и на звезды над головой.

Я завладею тобой до конца света,
Ты будешь моей от заката до рассвета.
Меня не встретит огнями улица эта,
А ты будешь моей от заката до рассвета.

От заката до рассвета...
До рассвета...

Дитя Тьмы, проклятый Луной,
Теперь, милая, я крадусь за тобой.
И пусть твои серебряные пули пронзают ночь,
Я не вернусь со своей ночной прогулки прочь.

Я завладею тобой до конца света,
Ты будешь моей от заката до рассвета.
Меня не встретит огнями улица эта,
А ты будешь моей от заката до рассвета.

От заката до рассвета...
До рассвета...

Оригинал The 69 Eyes - "From Dusk Till Dawn"

Rising above the horizon Sister Moon again
Calling all the children of the night to begin
Mortal in the light immortal in your love
I'm howling at you baby and the stars above

I'm gonna get you till the fallen days are gone
I'm gonna get you from dusk till dawn
No sudden bleeding lights on this street I walk among
I'm gonna get you from dusk till dawn

From dusk till dawn
Till the dawn

Hellbound to the darkness cursed by the Moon
I;m on the prowl baby now just for you
Silver by your side let the bullets pierce the night
There ain t no return on my nocturnal ride

I'm gonna get you till the fallen days are gone
I'm gonna get you from dusk till dawn
No sudden bleeding lights on this street I walk among
I'm gonna get you from dusk till dawn

From dusk till dawn
Till the dawn


Рецензии