Густав Зак Жизнь 1

Тебя не звал, ты вырвала меня
Из дивного ничто, и вот я – тут,
Мгновения мучительно текут,
И постоянно,  в протяженье дня:    

«Юдоль, куда ты мной определён,
Всего  лишь несогласий круговерть,
Познай одно:  всё  завершает смерть,
Иль - мудрости конец: Ступай, долдон!»

Тебя не звал, но сил ты мне дала
К проклятию. Так -  знала чтоб -
Будь проклята! И все твои дела:

На похоти замешанный сироп,
И пена  адская, что всё несёт вперёд
И по земле кровавой цепью бьёт.
 …………………………………………………………………………
 
Ich rief dich nicht, du zerrtest mich hervor
aus meines Nichtseins tiefer Seligkeit
in diese qualgedehnte Spanne Zeit
und haemmertest mir stuendlich dann ins Ohr:

"Das Sein, in das ich dich heraufbeschwor,
sieh, es ist nichts; ein Knaeul von Widerstreit
endend im Tod; und Unerkennbarkeit
ist deiner Weisheit Schluss: zeuch fort, du Tor!" -


Ich rief dich nicht, doch gabst du mir die Kraft
zum Fluch, so fluch ich dir: vermaledeit
in Grund sei jener lustverbraemte Saft

und suesse Hoellenschaum, der, todgefeit,
des Lebens Ringe ewig weiter traegt
Mit blutigen Ketten um die Erde schlaegt.

Gustav Sack (  1885  - 1916 )


Рецензии