Обрыдла осень
Только днем, чуть-чуть светлее
Щурятся машины слепо,
Ветер дует, все сильнее.
И деревья без одежды,
Как огромные насесты.
Воронье свои надежды
Выкликает, как невесты.
Дождь и ветер, солнца нету,
Нету радости в асфальте.
Вот буклет «По всему свету»
Хорошо сейчас на Мальте.
Хорошо сейчас в Париже,
Чудно в Праге, в Вене тоже.
Будет снег и будут лыжи,
Красный нос на белой роже.
Будет все прекрасно, знаю.
Мне представить очень просто,
Замерзаю, таю, таю...,
Как треска на рынке в Осло.
Позавидуют нам немцы,
Мы легко находим счастье,
Их Европа - наши сенцы,
Их зима для нас ненастье.
Вот и все. Обрыдла осень!
Уж прости. Сказал, что думал.
По-скорей бы минус восемь.
На каток, как и задумал.
15 ноября 2012 года.
Свидетельство о публикации №112111509265
"Воронье свои надежды
Выкликает, как невесты." - не представляю себе невесту, которая выкликает надежды. Ворону, которая выкликает еще могу представить. Тогда не понятно зачем воронью выкликать надежды. В общем сравнение, на мой взгляд, неудачное.
"Нету радости в асфальте." - если деревья без одежды, то мне представляется зима. тогда откуда зимой асфальт тоже не очень понятно.
"Вот буклет «По всему свету»" - строчка как-будто совсем не их этого стихотворения
"Уж прости. Сказал, что думал." - "ужей' как правило используют для подстройки под ритм
в общем мне не совсем понятно, учитывая вторую часть стихотворения, о чем работа. В первой части я еще как-то представляю осень, а во второй начинают неожиданно фигурировать какие-то страны. Последнее четверостишие слабое, как-будто написано "лишь бы закончить".
Владислав Риф 15.11.2012 21:13 Заявить о нарушении
С уважением Дмитирй.
Дмитрий Чередайко 15.11.2012 21:29 Заявить о нарушении