Амур и я, мы оба всякий раз

«Амур и я, мы оба всякий раз»
Из перевода  Е.Солоновича сонета Ф.Петрарки .

"Амур и я, мы оба всякий раз"
При виде кос, что лентами увиты,
Молчим от этой прелести сокрытой
В походке и сияньи милых глаз.

По жизни, я скажу вам без прикрас,
Она шагает гордо и открыто,
А подойти – стремление убито
Смущением и робостью у нас.

Любовь не выставляя напоказ,
Стоим в сторонке мы с Амуром тихо,
Порой, страдая от ее проказ,

Когда она о нас пошутит лихо
Под настроение свое, в игривый час.
Амур и я краснеем всякий раз.


Рецензии