Почему убегает муза перевод с украинского
Чому, бува, втікає Муза?
Бо Муза - жінка, хто не знав.
Є зараз модне слово "лузер",
Що означає - ти програв.
Ти не приносив Музі квіти,
І ніжних слів не говорив,
І забував вночі зігріти.
Отож! Немає в світі див.
Щовечір з друзями у барі,
Щовечір - сцена "на ножах".
Вона ж хотіла бути в парі,
Вона хотіла - на руках.
Ти не водив її на шопінг,
Не показав їй островів,
На людях ляснув раз по попі,
Вона й пішла... Що ж ти хотів?
Живеш тепер один " від пуза",
А думка лізе все на ум:
Чому, коли покине Муза,
Душа стражда, на серці сум?
Розбиті склеїш ти частини,
Якщо засвоїв цей урок:
Для тебе гарні є новини -
Вона чекає на дзвінок.
ПОЧЕМУ УБЕГАЕТ МУЗА (вольный перевод П.Голубкова)
Почему, бывает, убегает Муза?
Потому, что женщина Муза, кто не знал.
А сейчас словечко входит в моду "лузер",
В переводе – значит: «Ты, брат, - проиграл».
Не носил ты Музе пышные букеты,
Нежных слов – практически, ей не говорил,
Забывал ночами Музу не согретой.
Так, что ты, приятель, сам себе вредил!..
Каждый день с друзьями вечерами в баре,
Каждый вечер с Музой - сцена "на ножах".
А она хотела быть с тобою в паре,
А она хотела - на твоих руках.
Ты ее ни разу не сводил на шопинг,
Показать заморский остров – не горел,
НА людях не шлепнул хоть разок по попе,
И сбежала Муза... Что же ты хотел?
Вот живешь один ты, ешь и пьешь "от пуза",
А на ум всё лезет мысль: «А всё же жаль…
Почему, когда нас покидает Муза,
Сердце так страдает, на душе печаль?»
Что разбил - не склеишь, складывая части,
Если ты усвоил тот урок слегка,
Для тебя есть новость – неплохая, к счастью:
Муза ожидает твоего звонка.
Свидетельство о публикации №112111409556