Царская охота
хреново, аж до рвоты.
Хрономираж охоты,
залаяли собаки.
В клубке хитросплетений
винить глаза - что толку?
Как тело после тени,
как нитка за иголкой
движение парада,
смещённого по месту.
Ещё немного лести,
уже нелепа радость.
На улице стемнело,
когда овчарок стаи
лизнули цепь сомнений
и разочарований...
... А днём игра простая,
без шанса для отхода.
Хрономираж расстаял,
как царская охота!
В связи с обилием внутренней разнословной рифмы, пришлось
опустить некоторые логические связи. Что ж, возможно слаб ещё
писать в столь тесной и сложной форме.
Вот некоторые символические разрешения с точки зрения автора:
"Царская охота" - борьба с инакомыслием, сюда же "овчарки стаи"
"Движение парада" - праздничные шествия-демонстрации, где была
и "лесть" /портреты/ и "нелепая радость".
И, наконец, "Слабый лис" - отдельно взятая творческая единица.
Свидетельство о публикации №112111401291