Царская охота

                Я слабый лис, мне в драке
                хреново, аж до рвоты.
                Хрономираж охоты,
                залаяли собаки.

                В клубке хитросплетений
                винить глаза - что толку?
                Как тело после тени,
                как нитка за иголкой

                движение парада,
                смещённого по месту.
                Ещё немного лести,
                уже нелепа радость.

                На улице стемнело,
                когда овчарок стаи
                лизнули цепь сомнений
                и разочарований...

                ... А днём игра простая,
                без шанса для отхода.
                Хрономираж расстаял,
                как царская охота!




          В связи с обилием внутренней разнословной рифмы, пришлось
          опустить некоторые логические связи. Что ж, возможно слаб ещё
          писать в столь тесной и сложной форме.
          Вот некоторые символические разрешения с точки зрения автора:

          "Царская охота" - борьба с инакомыслием, сюда же "овчарки стаи"
          "Движение парада" - праздничные шествия-демонстрации, где была
                и "лесть" /портреты/ и "нелепая радость".

           И, наконец, "Слабый лис" - отдельно взятая творческая единица.









               


Рецензии