Учу английский с дедом

Училка английский учить заставляет,
И для переводов нам тексты “катает”.
Английский учить, люблю с дедом Раисом,
Он лучший из всех, потакает капризам.

Слова переводит, листая словарик,
Смеюсь я над ним, как он чудно "базарит".
Слова говорит, их коверкая страшно,
Но трудится он, вам скажу не напрасно.

Я скоро закончу писать переводы,
На вечер у деда не будет работы.
Он стал для меня старшим братом и другом
И полностью занят моим лишь досугом

Со мною он ходит везде и повсюду,
Когда подрасту, я его не забуду!


Рецензии
Адиллия, Замечательные, такие добрые стихи! СПАСИБО!

Марина Попенова   01.12.2012 11:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 32 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →