В переводе. Богдана Синюк. Ну зачем люди смертны
Оригинал - http://www.stihi.ru/2012/04/19/10794
***
Не щебечут притихшие птицы,
Песня звонкая их не слышна,
Плачет дождь, и завесила лица
Невесёлая дум пелена.
Дум про то, как безрадостно слиты
Жизнь со смертью в печальный дуэт,
И услышит ли наши молитвы
Боже правый... Похоже, что нет!
Мы не можем ни в чём измениться,
Хоть бы что изменить, хоть бы раз...
Но никак не могу я смириться
С тем, что в мире творится у нас!
С тем, что разум, нам данный богами,
С нашим телом не связан ничем...
Больше нет на земле моей мамы...
Ну зачем люди смертны, зачем?!!
(С) 2012
Свидетельство о публикации №112111305276
Берут за душу. Именно то, что я хотела сказать.
Огромное Вам спасибо и низкий поклон.
С теплом и уважением,
Богдана Синюк 13.11.2012 18:43 Заявить о нарушении
Леонид Галаюда 21.11.2012 16:08 Заявить о нарушении
Это под силу только очень талантливым поэтам. И никто не отменял знание языка, доскональное. Вы и олицетворяете все эти качества.
Здоровья Вам и долголетия
Богдана Синюк 21.11.2012 16:24 Заявить о нарушении