Дуэль дум

Из раздела «С болгарского»
в книге «Нет! Ещё не сейчас…»
(избранные переводы зарубежной поэзии - 2)

См. оригинал в:
Весели срещи. Велики Сорочинци - Габрово, Харков, "Прапор", 1998

РАДОЙ КИРОВ

ДУЭЛЬ ДУМ

Каждый день тревожат меня мысли.
В таком состоянии, брат,
разве уснёшь ли?

Верчусь в постели, прут мысли  навально,
места себе не нахожу буквально,
ибо такие мысли вокруг снуют,
что человеку просто невозможно уснуть.

Одни меня сурово осуждают,
другие наоборот – с легкостью оправдывают.
Первые – прогнать от себя побуждают,
другие – вроде бы, сердце радуют.

Не спеша соображаю
и пока наблюдаю,
как в жестоком поединке эти две
армии мыслей сцепились в голове.

Но я ж не вчерашний, ребята, вот слово!
И подкрепленье для других уж готово –
вокруг них соберу сонм постулатов,
идей на защиту, как тех адвокатов.

И будьте спокойны: победит всегда рать
тех мыслей, что смогут меня оправдать!


Рецензии