YES! - с переводом
Зимой морозной братьям меньшим нашим туго,
И помогать должны, чем можем, мы друг другу.
Чтоб доказать, что птичек очень любит он,
Повесил Вовочка кормушку за балкон.
Сосед, что снизу, каждый день антенну моя,
Дыханьем пальцы согревал: „Ну что такое?
Летите, птички, чтоб вам пусто было, в лес!“
А Вова, сверху, на балконе – тихо: „YES!“
YES!
Автор перевода на украинский язык ЛЮБОВЬ ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2014/04/29/6172
Свидетельство о публикации №112111310901
http://www.stihi.ru/2014/06/05/192
Любовь Цай 05.06.2014 00:18 Заявить о нарушении