Арабские арабески
Сказал Абу Симбэл, что человека слабость
таит в себе порой рахат-лукума сладость.
Услышав это, Абрау-Дюрсо
в немом восторге исказил лицо!
Как женщина слаба, когда в истоме нежной
манит она тебя, в предчувствии венца,
и как она сильна, когда в постели снежной
как трепетная лань, влечет к себе самца…
Как слаб творец ночной, когда в тиши полночной,
в тот час, когда не спит один лишь часовой,
он перышком скрипит, прося у бога точной
метафоры, стремясь изящною строфой
любимую завлечь на ложе наслаждений,
иль сердце разбудить у буйного юнца,
иль сообщить в Москву, где вечно бдящий гений,
о том, что враг- сосед, и ждать его конца…
Сказал Бенедиктин, что радости сближенья
не может заменить экстаз стихосложенья…
Услышав этот стих, мудрец Коньяк
ответил в злобе дикой: - Сам дурак!..
Упоминаемые в тексте имена собственные - суть напитки и местности, производящие их. Пью ваше здоровье!
Свидетельство о публикации №112111204883
своровала ваши арабески на выставку КК - http://stihi.ru/2012/11/22/2998
)))))
Лань
Тм Гуси-Лебеди 22.11.2012 10:13 Заявить о нарушении