Фридрих Хауг 1761-1829. Небеса и ад
Воскликнул атеист один, -
Ты загрустишь, когда поймёшь,
Что Небеса – обман и ложь.
Христианин сказал в ответ:
- В твоих глазах померкнет свет,
О, атеист! - когда поймёшь,
Что вечный ад – отнюдь не ложь!
Himmel und Hoelle
– »Aber, Christ!«
Sprach ein Atheist,
»Wie du hochbetrogen bist,
Wenn der Himmel eine Fabel ist!«
Aber, sprach der Christ,
Atheist!
Wie du noch betrog’ner bist,
Wenn die Hoelle keine Fabel ist!
Friedrich Haug
Свидетельство о публикации №112111008406
http://www.stihi.ru/2012/07/05/5559
Hier habe ich über die Holle geschrieben...
Dort gibt es eine tolle Rezension.. :)))
Лия Мещурова 10.11.2012 23:37 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 11.11.2012 13:09 Заявить о нарушении
Нам бы с И. лясы точить. Несерьёзные мы. Я думала и Вы посмеётесь.
Что касается веры - моё любимое "Каков кто сам, таков и Бог его..." Гёте
Если не вру,продолжение: "Вот потому смешным бывает Божество"
Разумеется - никакой аналогии моего озорства со стихом Хауга.
Я потом искала в интернете этого автора, хотела узнать побольше,что он написал, пока не повезло.Собственно, я учусь.А как крыша едет, отдыхаю на галиматье.
Кстати: Веришь - не веришь (в Бога), я бы -"чувствуешь присутствие Бога или нет?"
Лия Мещурова 11.11.2012 13:39 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 11.11.2012 14:20 Заявить о нарушении
http://gedichte.xbib.de/
Юрий Куимов 11.11.2012 14:22 Заявить о нарушении
Übrigens: N. Kolesnikowa hat ein tolles Gedicht von Rilke übersetzt. :)
Лия Мещурова 11.11.2012 15:01 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 11.11.2012 15:19 Заявить о нарушении
Sie den Sinn für Humor haben. Aber manchmal brüllt einer vor Lachen und anderer ist dem Weinen näher, als dem Lachen. Die Leute sind grundverschieden. )))
Лия Мещурова 11.11.2012 15:37 Заявить о нарушении