Иностранщина
Представим себе такой разговор на улице:
- Вот уж развелось этих англоязычных!
- Да, так и жуют свою овсянку…
- А вот в старой-то России народ по-французски умел… Взять хотя бы
графа Т. У него в романе как ни Пьер или ни Безухов, так - на две
страницы французского текста!
- Да что твой граф Т! Вот возьми поэта П. У него там Татьяна письмо
своему другу целиком-то по-французски и писала, да ещё и в стихах!…
Вот, как сейчас, помню: “Я к Вам пишу, чего же боле?...”
**
I am writing to you…
И ”what else?”, как нас спросит Джордж Клуни.
лучше песню свою
я спою про горячее летнее солнце в лагуне.
Вот оно: ”sole mio”
на волне в чёрно-белом и color-красивом варьяанте!
И remember, что пиво
не заменит бутылку хорошего доброго Кьянти.
Загляни же на свет
очага моего, mon ami, я тебе – благодарная верная lady.
Вот, my friend, мой совет
как себя убежать от зловредных ловушек коварной Миледи.
Mon ami, подожди,
не спеши уходить, оставляя manteau comme toujours у порога.
Meteo nous previent : ждут дожди
и друзья,… но число не скажу: их осталось - немного…
C’est fini, camarade…
Только так: как приходишь – так снова уходишь в ненастье…
Et encore, снова je te dirais невпопад,
что вот это и есть: то “Одно”, безобидное тихое счастье…
Счастье d’etre aime
par quelqu’un, для кого ты не просто - угрюмый бродяга.
Pourquoi, pourquoi же тогда abim;,
д’Артаньян, твоя быстрая славная шпага?
2010
Примечания:
1. “what else?” – это слоган в рекламе кофеварок, которые рекламирует
голливудский киноактёр Джордж Клуни.
2. Как всегда, сайт не пропускает специфические французским словам
буквы с "аксантами", поэтому pardon за не совсем правильную французскую
орфографию...
Свидетельство о публикации №112111008087