Поборник правды
Недавно в республиканском ИПК «Грозненский рабочий» под эгидой Министерства ЧР по национальной политике, печати и информации вышла книга «Чечня – колыбель моя», в которую вошли избранные стихи и поэмы известного чеченского поэта-шестидесятника Хусейна Сатуева. Публикуемая ниже статья составителя книги является сокращенным вариантом вступительной статьи к ней в переводе на русский язык.
После выхода последнего сборника Хусейна Сатуева прошло время длиною в 21 год. Сменилось целое поколение. Подросли и те, которые не помнят его, не знакомы с его творчеством. Для восполнения этого пробела вспомним и обозначим некоторые штрихи из его биографии и творчества, оставив основной труд для литературоведов.
Хусейн Сатуев родился в 1939 году в селе Алхан-Юрт Урус-Мартановского района. В 1963 году окончил филологический факультет Чечено-Ингушского пединститута. Долгое время преподавал в школе чеченский язык и литературу. В последние годы жизни работал литконсультантом в республиканском Союзе писателей.
Поэт Хусейн Сатуев был из той плеяды чеченских писателей, которые именуются новой волной, пришедшей в чеченскую литературу в начале 60-х годов прошлого столетия. Его стихи периодически выходили на страницах газет и альманаха «Орга». Он был частым гостем на радио и телевидении. Был членом Союза писателей СССР с 1979 года и автором 10 поэтических сборников: «Дитя гор» (1967), «Утренняя звезда» (1969), «Напевы матери» (1971), «Знамя отцов» (1975), «Даль без края» (1978), «Весенние мелодии» (1981), «Кровь и цветы» (1981), «Познание красоты» (1984), «Азбука жизни» (1988), «Раненая песня» (1991).
Стихи Хусейна Сатуева переводились на русский язык и другие национальные языки. Он и сам был отличным переводчиком, переложившим на чеченский язык отдельные стихи Николая Некрасова и многих своих современников, а также поэму Николая Сергеева «Солнце в крови», посвященную легендарному Герою Советского Союза чеченцу Ханпаше Нурадилову. В репертуарах исполнителей чеченского музыкального искусства и в наши дни продолжают звучать песни, написанные на стихи Сатуева. Он внимательно следил за творчеством подрастающего поколения писателей, оказывал им неоценимую помощь своими живыми консультациями.
Но внезапно пошатнувшееся здоровье Хусейна Сатуева поспешило отлучить его от нас. Случилось это в трагические дни, когда горячо любимая и воспетая им в стихах чеченская земля горела в пламени войны – 6 февраля 1995 года.
***
Читая первый сборник стихов Хусейна Сатуева, вспоминается поговорка о том, что «будущий воробышек зачирикал в своем гнезде». Этот сборник с казалось бы детским названием «Дитя гор» полон не по-детски трезвых размышлений о жизни. Образ младенца в стихах этого сборника предстает перед читателями как символ Отчизны. Во многих стихах звучит голос чеченца, в детстве разделившего со своим народом боль разлуки с отчим краем и душа которого переполнена счастьем от возвращения к родным очагам. Несмотря на то, что вырос вдали от дома, лирический герой стихотворения «Дитя гор», давшего сборнику название, знает, откуда идут его корни, знает трудный путь своего народа и понимает, что будущее ему светит только в единстве с народом.
Начиная с ранних стихов, в творчестве Сатуева становится одной из главных и начинает развиваться тема мужества. Вся жизнь его лирического героя посвящена Отчизне – и радости, и беды. Не случайно Сатуев остановил свой выбор на этой теме как на главной. Хусейн считал, что на его становление исключительное влияние оказали жизнь и творчество Магомета Мамакаева. Это подтверждается и тем, что из десятка стихотворений, посвященных чеченским писателям, три посвящены М.Мамакаеву. В беседах с Хусейном часто произносилось его имя, он часто цитировал его стихи. Помнится, Хусейн рассказывал, что для печати в альманах «Орга» им было передано стихотворение «Дарце», посвященное М.Мамакаеву. А Магомет в то время был редактором альманаха и счел некорректным печатать стихи с посвящением в свой адрес и предложил автору убрать строчку-посвящение. Но и Хусейн на такой компромисс не пошел, так как уважение к Мамакаеву перевесило, чем желание увидеть свои стихи в печати. Так эти двое благородных мужчин сохранили взаимность уважения.
Лирический герой произведений Сатуева полон терпения, которое считают составной частью кодекса мужчины.
Наряду с темой Отчизны и темой мужества в творчестве Сатуева есть еще две главные темы – это стихи о матери и о любви. Любовь к матери прослеживается в стихах, навеянных воспоминаниями о детстве, армейской перепиской, в приводимых параллелях между долгом перед Родиной и сыновним долгом перед матерью. К такой подаче материала в своем творчестве обращаются и другие авторы, но Сатуев дополнил эту тему оригинальными примерами и наблюдениями, которыми он сам переболел. Сердце Хусейна не остается безучастным к горю рыдающего у ворот младенца, в подробностях рассказывающего прохожим о том, как отец прогнал его мать. Обрел бессмертие в стихах Хусейна и единственный сын матери, который, бросив ее на произвол судьбы, погнался за мнимым счастьем и сгинул бесследно.
Если тема матери в стихах Сатуева с годами расширялась и развивалась, то тема любви не получила такого развития, так как его лирический герой не склонен был распространяться в своих сокровенных чувствах. Не умаляя любовь пустозвоном из трех сомнительных слов, он находит другие, более достойные способы раскрыться в чувствах. В его поэзии и расставание с любимой также благородно, как знакомство с ней.
Лирический герой Сатуева тяготеет к правде и следует за ней. Эта черта характера тоже из личных качеств автора. Поборникам правды тяжело и больно видеть и терпеть несправедливость бренного мира. В биографии Хусейна есть период, который несведущим может показаться временем творческого перерыва. Между сборниками, вышедшими в 1971 и 1978 годах, у Сатуева не выходила книга, кроме сборника «Знамя отцов», вышедшего в 1975 году на русском языке. Если учесть, что в то время очередная книга выпускалась, как правило, через год, то для писателя это долгая пауза, которую он вынужден переждать, как лишенный слова.
Чем же провинился Хусейн Сатуев, чтобы быть настолько отлученным от печати. Не любовь ли к своему народу и отчему краю? Не частое ли воспевание мужества? При первоначальном знакомстве его лирический герой поведал читателям, что «не желает камнем лежать на дороге». Немного погодя он сравнивал себя с «солнцем, ласкаемым горным цветком», который скоро «завянет, если грудь гор у него отберут». Он предстает перед читателями и как «дитя гор», «вскормленное молоком чеченской матери». Несмотря на то, что «буря сурово его колыбель качала», его «солнечная Чечня» расцвела и зазвучала в песнях и мелодиях. Все это было в первом сборнике 28-летнего молодого поэта Хусейна Сатуева.
Спустя два года, оставаясь верным выбранному пути, открывая свой второй сборник, он заявил, что его «народ вырос на скалах, характером – тверже гранита, питался тем, что дали горы, и сил набрался больше, чем волк». Лирический герой этого сборника тоже негодует, «когда тучи собираются затмить солнце». Но любые трудности преодолимы, считает он, если любишь Отчизну.
Лирический герой третьего сборника тоже встает под знамя отцов, воспевает «гордые чеченские горы». Колыбельными мелодиями этому сыну Отчизны мать напевала песни мужества, закаляя в нем дух воина. Даже расставание с любимой, завершающее сборник, как и прежде, было выдержано в рамках традиций и обычаев – благородным и щадящим душу любимой. Это оказалось и разлукой с читателями, которой суждено было растянуться на семь лет.
Выход в свет после такого перерыва книги «Даль без края» (1978) было подобно тому, что заново учиться ходить. Не случайно одно из начальных стихотворений сборника называлось «Правда». Жизненный опыт и разум открывают его лирическому герою истину о том, что со времен сотворения мира правда и несправедливость постоянно находятся в противостоянии, что правду всегда держали за семью печатями.
Хусейн Сатуев жил и творил в эпоху, когда восторжествовавшая истина была лишена свободы распространения. Его лирический герой не случайно называет бескрылыми слова «право» и «правда», о которых он много читал. Хусейн смотрел на бесправный мир как поборник правды. Поиски Права и Правды были целью, которой он себя озадачил. Там, где дороги к ней были опасны, он, прибегая к иносказательности, написал много сатирических стихов и басен.
Хусейн не спешил печатать все, что выводило его перо. Особенно это касается его поэм, что видно по датам написания и публикации. Например, поэма «Алхан-Юрт» впервые включена в сборник «Кровь и цветы» в 1981 году. За пару лет до этого, когда в районной газете «Ленинская правда» печатались отрывки из поэмы, помнится, Хусейн рассказывал, что она написана около 20 лет назад и с тех пор лежала «в столе», поскольку он считал ее незавершенной и время от времени вносил в нее некоторые изменения. Таким же образом 23 года выдерживал автор и поэму «На берегах Мартана». «Азбука жизни» лежала 15 лет, а «В Нашхое» – 5.
Предположительно, что Хусейн Сатуев в начале своего творческого пути много трудился в жанре поэмы, который некоторые критики считают более легким, поскольку он не ограничивает автора рамками и объемами, оставляет ему свободу «разворачиваться» и «отступать». Однако темы первых поэм Сатуева подсказывают, что поэт выбрал этот жанр по иной причине: его поэмы повествуют об истории народа – известной (разрешенной) и неизвестной (потаенной). Лирического героя произведений Сатуева одинаково волнует как прошлое своего народа, так и незавидное положение, в котором он не только пребывает, но и то обреченное, которое его ожидает. Осознание этой трагедии возвращает поэта к жанру поэмы, чтобы написать «В Нашхое» – признанную лучшей из его поэм.
Хусейн Сатуев со своим лирическим героем прошел жизненный путь так же достойно, как был чист и благороден он в начале творческого пути. Это видно и по его бескомпромиссным стихам, написанным в последние годы жизни, оказавшимися трагическими и в общей судьбе народа. Этот поступок можно назвать и гражданской позицией, но в нем, несомненно, характер мужской.
Когда-то, как о намеченной цели, он поведал нам о святых помыслах «воздвигнуть удивительную башню» камнями «из мужских сердец», чтобы она «свидетелем эпох стояла горой». Оставаясь верным этой цели, Хусейн и воздвиг удивительную башню, которую постигнет причастившийся к его творчеству.
"Вести Республики"
8 ноября 2012 г.
Свидетельство о публикации №112111003270
Спасибо, что просвещаете читателей, плохо знакомых с чеченской литературой.
С уважением А.А.
Аминат Абдурашидова 05.11.2014 18:21 Заявить о нарушении
После таких хвалебных слов... Не сглазить бы .....
С уважением, Адам.
Адам Ахматукаев 13.11.2014 17:46 Заявить о нарушении
Аминат Абдурашидова 13.11.2014 19:09 Заявить о нарушении