Чужеземцы-слова
Не наше оно, ухо режет мне.
Зачем нам на Руси дуэт, квартет?
Как будто слов русских нет в словаре.
Понятно мне, что такое «ту» или «ква»,
Английский учил в школе я.
А вот «по» я никак не пойму,
Головная боль от него у меня.
Куда бы ни шло - стихотворец-поэт.
Зазвучало! Что-то наше, оно!
Ещё лучше, например, творец стихов!
Согласны? И я за то!
Не нравится мне пришлёпка - поэт,
Давай уберём её.
По-русски затвердим - творец стихов!
Красиво звучит? - А то!
Если бы воля была моя на то,
Убрал бы чужеземцы-слова.
Понятно и по-русски звучит «самолет».
Согласны? - И я за то!
А недавно министр нас всех убеждал
Теперь можно говорить «йогурт - йогурт».
Так недолго дойти и к «ложить - покласть».
Зачем нам и здесь каламбур?
Служил бы министр верой-правдой стране.
Хотя звучит как-то странно, смешно.
Не нравится и тебе, брат, «йогурт - йогурт».
Согласен? И я же за то.
Свидетельство о публикации №112111000250
Но в жизненных ценностях, в мыслях людских вечно полно ерунды!
Сколько бы мы ни хотели читать все на русском - родном,
Ценности в жизни нужно менять, иначе все кверху дном!
Тут не помогут министр или царь: нужно меняться самим,
Тогда и язык наш родной будет жив вместе с тобою-другим!
Андрей Ярошенко 4 08.04.2013 11:37 Заявить о нарушении