55

Мова тiла             Виктория Карпенко     http://www.stihi.ru/2008/07/22/2435


***
Я розгубила десь усі свої слова
Тепер сенс має тільки мова тіла
Йде обертом від спраги голова
Ти маєш знати? Так, цього хотіла!

Себе я віддаю тобі достоту
Я мов сухе вино терпка на смак
Вустами подаруй чуття польоту
Залиш на шкірі свій таємний знак

Ти змусь мене в обіймах затремтіти
Прошепочу на вушко знов твоє ім’я
Малюй на тілі білосніжні квіти
Тепер ти врешті відчуваєш, що твоя?


********
 

********
 - - -Рецензия на «Мова тiла» (Виктория Карпенко)

Язык тела(перевод-русская версия) __Алентов Андрей__


***
Я растеряла где-то все слова,
Теперь прочти мои движенья тела.
Желанья жажда,кругом голова..
Ты должен знать?Да,я того хотела.

Тебе отдать себя и всю, до дна.
Я как вино,слегка горька на вкус.
Оставь на коже нежной тайны знак,
И подари полет от страстных уст.

Меня дрожать заставь в своих объятьях,
И вновь твое я имя прошепчу.
Цветы на теле мне рисуй внимательно.
Теперь ты чувствуешь, как я тебя хочу?


**********


****
Художественный перевод с украинского на белорусский Андрея Ястремского.
http://stihi.ru/2008/11/04/116   

**********


Рецензии