Robert Frost Acquainted with the Night
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain -- and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye
And further still at an unearthly height,
A luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
Свидание с ночью
Видел ночь, я получил свиданье с ней.
Вышел в дождь, а взвращался – дождь встречал.
Дальше города я шел, где нет огней,
Переулков видел темную печаль.
Мимо сторожа, заслыша стук его,
Пряча взгляд и не желая отвечать.
Вдруг я замер, заглушая звук шагов,
Издалека на мгновенье крик повис,
Пролетел и стих над крышами домов
Ни «Прощай» не раздается, ни «Вернись»;
А вдали, в невероятной вышине
К небу дивные куранты вознеслись,
Отбивают час без света и теней.
Видел ночь, я получил свиданье с ней.
Свидетельство о публикации №112110806613