Квартира. Баллада ночей
… И отодвинув полог мрака
глядит голодно, как собака,
фонарь, висящий под окном.
А им так весело вдвоём
смотреть в глаза, не видя света,
и обнажённо, словно лето,
теплом друг друга удивить,
рука к руке наощупь плыть,
и в это время не тужить,
что за семь бед – один ответ.
Холодной смутою рассвет
По платью мятому струится,
Оно хоть в рифму – не из ситца,
Оно на креслице дрожит.
Сквозняк весенний шевелит
Бесплотный дух материала.
Ну, а влюблённым силы мало,
Они целуют наповал,
Что потолок внизу дрожал.
И престарелые соседи
Вели полночные беседы,
И на дрожащих потолках
Пережитое рисовали
И платонически вздыхали.
Фонарь, – подлец, всю ночь не гас.
И раскалённый, как фугас,
В окопы женские не раз
Он с нежной судорогой врывался,
И, очумелый, словно чёрт,
Учил её наперелёт
и всё никак не научался,
тому, к чему он прикасался,
не находилось больше слов.
Он от бессилья матерился
и неожиданно мостился
к чужому телу так и так.
Но был бы вовсе он дурак,
когда бы не был так отчаян,
перекорёжен от печали,
от силы бешеной своей.
Он успокаивался в ней
и спал лицом на животе
в её бездонной пустоте,
как будто падал весь рассвет.
Эх, за семь бед – один ответ!
( ~1990г).
Свидетельство о публикации №112110802392