Шептали мне...
Людмила Бенёва-Колегова.
Мужской перевод женских грёз.
Моргая, мне шептали звёзды;
Подобно шёлку ночь была –
Секунды таяли и вёрсты,
Луна торжественно плыла…
Стихи писались до рассвета,
А утром всё исчезло прочь,
Всё унеслось порывом ветра,
Всё, что шептали звёзды, ночь…
Найду ли я свою пропажу
Среди лирических стихов?
Но я прощаю эту кражу,
Как поэтесса без грехов…
Стихи придут, я точно знаю
И звёздной ночи ожидаю…
Свидетельство о публикации №112110802013
Нашел ты поэтессу без грехов,
Ведь это редкое явленье,
Тебе внимает провиденье.
Виктор Веселый 09.11.2012 00:10 Заявить о нарушении