Чарльз Буковски. Меланхолия

история грусти включает всех нас.
меня, я терзаюсь на грязных простынях,
уставясь в голубые стены
и в никуда.
я так привык к тоске,
что
приветствую её, как старого товарища.
сейчас  я порыдаю  15 минут
по ушедшей рыжей головке. 
я говорю райку.
делаю это.
и чувствую себя препаскудно,   
и совершенно хреново.
потом я подымаюсь
ОЧИЩЕННЫМ,
хотя и ничего не решено.
вот что случается,
когда посылаешь религию.
мне следовало бы дать под зад
рыжей красотке,
где и находятся её мозги,
и её хлеб и масло…
но, нет, я пребываю
во вселенской скорби обо всём. 
ушедшая подружка
была всего лишь
еще одним триумфальным грохотом
в крушении длиною в жизнь…
сейчас я слушаю барабаны по радио
и скалю зубы.
что-то не так со мной,
за исключением
меланхолии.

Пер. с английского

Melancholia by Charles Bukowski
the history of melancholia
includes all of us.
me, I writhe in dirty sheets
while staring at blue walls
and nothing.
I have gotten so used to melancholia
that
I greet it like an old
friend.
I will now do 15 minutes of grieving
for the lost redhead,
I tell the gods.
I do it and feel quite bad
quite sad,
then I rise
CLEANSED
even though nothing
is solved.
that's what I get for kicking
religion in the ass.
I should have kicked the redhead
in the ass
where her brains and her bread and
butter are
at ...
but, no, I've felt sad
about everything:
the lost redhead was just another
smash in a lifelong
loss ...
I listen to drums on the radio now
and grin.
there is something wrong with me
besides
melancholia.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.