У. Уитмен. Песня Большой дороги
1 Налегке, с легким серцем, здоров и свободен,
выхожу на Большую дорогу и знаю:
все что есть у меня - это мир, это счастье.
2 Всеприятье во мне глубоко, всепочтенье,
все проходит, никто никому не помеха,
никого не отвергну в пути на Дороге
3 Свет окутал меня и воздух меня напоил,
о, миров наполненья, созвучны вы так,
что стоите со мною друзьями.
4 Совершенны подробности, звуки легки и приятны,
о, Дорога, ты больше меня, больше песни,
что поется во мне, это - счастье.
5 И, свободен от мнимых преград, я - хозяин,
нет мне пут, я глотаю пространство, оно - я,
развеваю я радость свою на прохожих.
6 Эта мудрость - в душе, и на вольном ветру ее слышно.
Здесь она проявляется: мир - совершенен,
В нем видна цена каждому; оболочка вещей - только форма,
и по прихоти сердца лишь люди влекутся -
на Дороге разлита любовь, зажигая в крови нашей Солнце.
Чувство нас единит и мысли соединяют.
7 Излиянье души, прорывая тенистые шлюзы, пробуждает вопросы:
Почему мне родны эти люди, откуда то доброе чувство..
8 Излиянье души - это счастье, извечно разлитое счастье,
оно льется потоком на нас, взбуждая взаимовлеченье,
свежесть, прелесть душевную и истеченье любовью
и взаимосближенье до боли и до томительной дрожи.
9 Соидущий, пойдем, мы в Пути не устанем.
Поначалу в Пути молчалива природа,
но сокрыты, однако,там дивные вещи.
10 Отметая соблазны, пойдем.
С нами сила, свобода, земля и стихии,
Приносите здоровье и мужество, будьте бесстрашны...
11 Непривязанные ни к богатству, ни к месту,
не задеты нигде ни насмешкой, ни злобой,
на призывы любви отвечаем любовью,
продолжая свой путь столь же неудержимо.
12 Много спутников там, так вставай с нами рядом!
13 В этом шествии душ по великим дорогам Вселенной
всё нам уступает дорогу,
14 и любая победа в борьбе вызывает лишь новую схватку.
15 Этот путь - и, пройдя его сам, я - не медли - даю тебе руку.
Вот любовь моя, вот сам я без наставлений...
Дашь ли мне ты себя и пойдешь ли со мною в Дорогу?
Неразлучны ли станем с тобой до последнего дня нашей жизни?
(с сокращениями)
Оригинал: http://www.daypoems.net/poems/1957.html
Walt Whitman (1819–1892). Song of the Open Road
Свидетельство о публикации №112110500658
а в некоторых остальных вещах иногда проглядывает нетрадиционная ориентация Уитмена как человека.
Если на этом не акцентироваться, то будет правильнее, наверное.
Алесь Ромашкин 18.08.2024 16:32 Заявить о нарушении