До востребования...
Ну, почему с другими я – не та?
Тебя утаиваю, как молитву.
И пусть болят излётные года,
Неся свой приговор –
в свободном ритме
Общаемся с тобой…
Наверно, жаль,
И так надсадна боль...
Освящена межа
Непоказных,
прикрытых отношений.
Чтоб не жалеть,
во мне останься Грэем…
Спокойное теченье не нарушь:
Не сабля между нами, а – острее:
Грань балансированья схожих душ.
Соревноваться глупо, кто добрее.
И нам с тобой
Не биться головой.
И, если станешь ты ко мне теплее,
Всё ж не засыплешь ямы долговой…
Чувств драгоценность есть неповторимость -
Такое свойство, что не напоказ:
Как в ягоде, таится та незримость,
Губам даря отраду всякий раз!
Всё то, что на иных тоску наводит -
До дрожи пробирает… ничего.
И то, что от меня тебе исходит –
Лишь «до востребования» …
Твоего.
Аватар:
кадр из фильма "Любовь до востребования"
(Артем Насыбулин) 2009 г., Мелодрамма, TVRip.
Свидетельство о публикации №112110505068
Ещё один ракурс. В таких случаях я радуюсь, что одинаково владею
обоими языками. Только так можно оценить прелесть и оригинальность
каждого из вариантов.
Хвалю - вариант королевский!
)))
А украинский - божественный!
Спасибо за удовольствие и послевкусие!
С солнышком, Оля
Любимая Игрушка 02.01.2013 00:29 Заявить о нарушении
Здесь я полностью согласна...ну, не с завышенной оценкой, а что оригинал - всё же лучше:)
А в каком городе сейчас живёшь, Оля?
Нежно,
я
Светлана Груздева 02.01.2013 00:31 Заявить о нарушении
Мне кажется, на украинском пишется тоньше, чувственнее, нежнее,
выразительнее на уровне нюансов.
Удачи и Вдохновения в Новеньком году!
С солнышком, Оля
Любимая Игрушка 02.01.2013 00:37 Заявить о нарушении
но я и в школе начала учить с 6-го класса...и шестой год, как оторвана от среды, живя в России...
Переводов из киевлянки Маргариты Метелецкой у меня 157 на странице...и книжка-билингва вышла в Киеве...:)
Удачного года, Оленька!
я
Светлана Груздева 02.01.2013 00:39 Заявить о нарушении