Латинские выражения A-Z и словoсочетания 177 Per-P

      Латинские выражения A-Z и словoсочетания 177 (Per-Per)


      1. Per centum

         В сотнях (сотнями)
 

      2. Per contra

         С другой стороны


      4. Per diem

         По дням (подённо)


      5. Per fas et nefas

         Правдами и неправдами


      6. Per incuriam

         Через беззаботность


      7. Per multas aditum sibi saepe figuras reperit

         Он часто имеет доступ, меняя свой внешний вид


      8. Per procurationem      

         (p.p., p.pro., p.proc.,per pro. )

         По поручению, от имени, по доверенности,

         за (перед подписью за кого-то)


      9. Per quod servitium amisit

         Из-за чего он потерял, его, или ее, присмотр


     10. Per risum multum possis cognoscere stultum

         По излишнему смеху можно определить глупца


     11. Per saltum

         Прыжками (Человек, достигающий своей карьеры per saltum, т.е.

         шагая через головы других)


     12. Per scelera semper sceleribus certum est iter

         Через безнравственность определенно путь ведет только к

         безнравственности
 

     13. Per se

         Само собой


     14. Per stirpes

         По родам (предкам, корням)


     15. Per tantum terrae, tot aquas, vix credere possim indicium

         studii transiluisse mei.

         Чрез столь различные пути земные, пути морские, мне трудно

         поверить в какое-либо свидетельство того, что мои усилия могут

         проложить свой путь.


     16. Per testes

         По свидетельствам


     17. Per varios casus, per tot discrimina rerum

         Через многие риски, через многие перемены в наших судьбах


     18. Percunctare a peritis

         Спрашивай у знающего


     19. Percunctatorem fugito, nam garrulus idem est

         Избегай любопытных, они болтуны

   
     20. Perdidit arma, locum virtutis deseruit, qui semper

         in augenda festinat et obruitur re

         Он потерял свое оружие, он утратил мотив добродетели,

         он был всегда нетерпеливым и поглощенным возрастанием

         своего богатства

   

         Подборка и перевод  В. Панченко (vipanch), 2012


Рецензии