Шекспир, Ты и... Я
Люблю нежней, но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, кто перед светом
Всю душу выставляет на показ....
У. Шекспир сонет 102
перевод С. Я. Маршак (1948 г)
***
Твоя позиция
созвучная с Шекспиром...
Что остается
мне в противовес?
Надеюсь, не считаешь
ты пижонством,
Проявленный к стихам
мой интерес?
Поверь, я не торгую
чувством,
Лишь заполняю
в сердце пустоту,
Когда я далеко
и грустно,
Когда мне без тебя
невмоготу...
Да, я пишу
и многим это к сердцу
И чувства
примеряют на себя,
Но я не открываю
дверцу
К счастливому
секрету бытия.
Пойми, что это
просто увлеченье,
Сегодня есть,
а завтра его нет...
Ведь главное
СЕРДЕЦ ВЛЕЧЕНЬЕ...
Не догма же
Шекспировский сонет.
Свидетельство о публикации №112110502594
Пилллигрим 28.09.2020 01:52 Заявить о нарушении
Фадеева Елена 28.09.2020 05:04 Заявить о нарушении
Пилллигрим 05.10.2020 22:20 Заявить о нарушении