4 - Вольные переводы
из А. Джалила.
Когда открыли чайхану,
Весь Самарканд не спал,
И сколько он веков вернул,
Тот, кто не спал. Узнал.
Когда взошла на минарет
Заря, как наш пророк,
С вином прекрасным в лунный свет
Взошли мы за порог.
Поклоны нам Омар Хайям
Отдаст, бутыль вина,
А вместо памятника вам
Пусть будет чайхана.
Вы говорили - не клянись,
Что трезвый всех святей:
Кто - друг вина, да будет чист
Перед душой друзей.
Когда царил по всем углам
Полночный злобный мрак,
Душой свободной, как маяк,
Зажёг огни Хайям.
Поставил он на стол друзьям
Всё, что имел в тот раз,
И воспевал вино Хайям
Без сумеречных фраз.
И говорил - душа, очнись,
Нетрезвый всех святей.
Кто - друг вина, да будет чист
Перед душой друзей…
Свидетельство о публикации №112110403027