Die schoene Muellerin 1

(Вильгельм Мюллер - Франц Шуберт)

В движеньи только правда и блаженство!
В движеньи только жизни совершенство!
В стихах то Мюллер описал,
Игрою слов очаровал:
Ведь "Mueller" - это "мельник",
Ja, ja - ins Deutsche - "Melnik"!
 
 
Как весело вода бурлит у плёса!
Изо всех сил бежит вода к колёсам!
И льётся щедрый водопад,
И брызги радугой горят,
На солнце играя,
Резвясь и сверкая!
 
 
Колёса, важности полны, трудятся,
От набегающей волны крутятся:
В них человек, набравшись сил,
Покой - с движеньем совместил,
Скрипенье - с журчаньем,
Волненье - с молчаньем.
 
 
Как жёрнов, рифма тяжела бывает!
Да жерновам что за беда? Не знаю.
Вертятся, пляшут жернова, -
Им суть движенья не нова!
Движенья, вращенья,
Верченья, крученья...
 
 
Ах, Мюллер - мельник и поэт - повеса!
Там тоже мельница стоит, за лесом.
Там Freulein стройная живёт,
Она тебя, похоже, ждёт...
Сбирайся в дорогу,
Иди себе с Богом!


Рецензии