Горечь - перевод В. Шекспира, с. 35
И розах есть шипы, в фонтанах - грязь порою,
На солнце пятна есть, на луне - хуже,
И в сладком яблоке есть черви - все не скроешь.
Все могут ошибаться, я - такой же:
Решил переступить границу беспардонно,
Решил, что невозможное - возможно:
Прощу Ваши грехи - не так уж много.
Ведь каждому греху нашел я оправданье:
Они - идут от тех, кто с Вами рядом,
Они - бесчувствие ко мне рождают
И холод нахожу я в Вашем взгляде.
Война меж ненавистью и любовью - удручает,
Но нежный враг о том совсем не знает.
Свидетельство о публикации №112110103959