Культуропродавцам
Страниц 50 прочёл — и вмиг
Постиг всю глубину макулатуры
Романа женского…
И рыночной архитектуры.
И удручённый глубиной познания,
И вымученностью той серой скуки,
Шлю свои строки, словно лобызания,
Издателю посредственнейшей штуки.
Когда б был вложен смысл в изложенье
(Хотя бы в сотую от текста часть),
Я б процитировал (хотя бы предложенье).
Но выбрать нечего. Увы! — Одна матчасть.
Из всех достоинств скорость размноженья
Является первейшим — это факт!
Бумага терпит. Капитал в движенье.
А что написано? Неважно.
Чтенья акт
Настоль интимен, что разъять его на части
Не представляется возможным никому.
(Уж слишком близок бзик цензуры и напасти
От пресса партии и козней ГРУ).
Но наслажденья от свободы продаванья
Такой литературы — тоже нет.
Вот так попал я «на крючок». И в наказанье
Пишу в стихах сей пламенный привет.
Контроль
Ноль : один, девять : четыре, пять ноль, один . один, один . два, ноль, один, два
Один, два, ноль, би, ди, шесть, си
Свидетельство о публикации №112110100268
— Есть Жуль Верн? — спросил я девушку.
— Есть. — ответила она и стала искать.
Я почувствовал себя смущённым. Хотел убедиться, что его нет. А он оказывается есть. Надо же! Как плохо я думал о нашем книжном магазине.
Наконец, девушка отыскала Жуль Верна на полке. Красивейшее издание. Золочёный внешний вид. Твёрдый переплёт.
— А что?
— «Двадцать тысяч лье под водой».
— Ну конечно, капитан Немо! Бедный француз ведь ничего другого не написал…
— А рядом что?
— Это уже не Жуль Верн.
— А кто?
— Марк Твен.
— О! — Восхитился я. — А что?
— Том Сойер.
— Ну конечно! Что же ещё? Ограниченный американец ни смог придумать ничего другого… А это кто? Вальтер Скотт? Ну-ка, ну-ка…
— «Айвенго».
— Ах, боже мой! Какие узнаваемые лица! Несчастный англичанин навсегда обречён быть автором этой книги…
Тогда я углубился в рассматривание корешков на витрине.
Взгляд мой привлекли книги Мориса Дрюона. Их было три. И я решил, что «Бог с ней, пусть обложка будет мягкой. Сэкономлю на твёрдом переплёте, зато возьму не одну, а все три!»
— Покажите.
И потом начал читать аннотацию, чтобы убедиться, что это действительно продолжение друг друга. Так из аннотации ничего невозможно понять! Про данную книгу сказано, что она вторая из серии «Железные короли», а про первую – ни слова. В другой сказано, что она третья, а про первую и вторую снова – ни гу-гу. Блин. Кто так оформляет серии? А?
Девушка мне не помощница. Это понятно. Зато она подложила мне ещё книгу. Молодец какая! Памятник ей поставить надо (в твёрдом переплёте). Раз я начал с Жуль Верна, вот она мне и сунула фантастику нашего современного писателя.
— Посмотрите вот эту.
— Хорошо, я посмотрю. Оставьте.
И я углубился в изучение комментариев, оглавления, предисловия месье Дрюона. Наконец, меня выручил знак «копирайта». Ведь на тыльной стороне титульной страницы (над аннотацией) указан год иностранного издания, по которому печатается книга нашими издателями. У второй и третьей книжки – 1966, а у той, которую я принял за первую – 1992. Понятно, что не мог Автор написать задом наперёд свои романы. И тогда мне стал понятен хронологический порядок исторических персон, указанных в аннотации. Начало «Железных королей» должно быть от Филиппа, которому тамплиер сделал мрачное предсказание, а неясная книжка повествовала о его потомке. Значит эта книжка вообще – десятая в ряду. А начала нет.
Продавщица уже давно устала за мной наблюдать. Уже обслужила девушку, искавшую какой-то справочник. А я только-только врубился в хронологию написания.
— Да. Жаль, что нет первой книги. Это было бы удовольствие для сестры на три месяца. А так… Что же брать? Ну-ка, посмотрю фантастику…
И я начал читать краткое содержание на обратной стороне обложки. Боже мой! 70 лет айсберг дрейфует возле берегов Аляски. В него вмонтирована секретная станция русских разведчиков. Она заброшена, законсервирована. И вот там (уже в наши дни) и заваривается фантастическая каша.
— Ну что? Берёте?
Объясняю девушке ситуацию с «Железными королями». Выражаю сожаление.
— А эта? — Она смотрит на своё предложение.
— Извините. Сюжет не выдерживает критики. — Я зачитываю первые строки содержания с обложки. — Сами подумайте, может айсберг 70 лет дрейфовать в океане? Он же растает! Его унесёт. Он десять раз перевернётся. Они же переворачиваются! Потому что надводная часть – это одна десятая от айсберга. Основная масса – под водой. А океан внутри тёплый. Ну и что, что Аляска? Это для нас он холодный. А для льда – тёплый: +4°C . Поэтому в любой мороз рыбы не замерзают. Наверху может быть –30°C, а вода всё равно плюс.
И поэтому нижняя часть тает, тает … и центр тяжести медленно-медленно перемещается всё выше и выше. И потом достаточно чихнуть, или хлопнуть в ладоши – и вся эта махина может перевернуться! Именно поэтому айсберги так опасны. И всякий здравомыслящий капитан судна избегает встречи с ними. А Автор видимо этого не знает! Или он вылепил свой Айсберг из пенопласта? Но это же чёрт знает что!
Представьте, я бы слепил снежную бабу и спрятал в неё шпиона. В январе этот фокус может быть и прошёл? Но когда настал бы июль, то моя снежная баба вызвала бы всеобщее недоумение. Не так ли? А уж если бы она торчала во дворе вашего дома 70 лет! … Сами понимаете …
Девушка убрала своё предложение обратно на витрину со странной улыбкой на лице. По-моему она не читала Жуль Верна. Иначе бы она поняла разницу в качестве построения сюжетов там и там.
Ладно, – подумал я, – надо взять какой-нибудь женский роман, иронический детектив. В конце концов, если одна женщина набредила, то другая скорее это прочтёт и одобрит, чем критически настроенный субъект моего профиля. Как водится, «рыбак рыбака видит из далека». Я пересмотрел массу книжек. С трудом выбрал две. В названии стразы, алмазы и голое филе. Вечером сунулся внутрь. И через десяток-другой страниц обалдел. – Это невозможно читать! Словно бессвязный разговор случайной попутчицы в поезде. Совершенно никакой продуманности, построения фраз, красоты, авторского стиля. Лепит, что попало! Никакой художественной ценности эти книги не представляют.
Это просто халтура, макулатура! И всё…
И вот ради этой серости надо было обрести свободу слова? Пройти через весь путь кровавых репрессий и революций? Потерять огромную страну. Закопать миллионы. Распять несогласных. Чтобы издатели печатали такую дрянь?
Честное слово – обидно.
Может быть это я такой? — Неформатированный. Может быть сестре эти книжки понравятся? Надо довести свой опыт на людях до конца. Как вы считаете?
Мудman 01.11.2012 11:37 Заявить о нарушении
Более того (впервые за 20 лет, прямо как специально для набора статистики у моего эксперимента) прибыла издалека ещё одна сестра. Когда первые эмоции от встречи схлынули и рассосались, я через несколько дней подсунул ей эти книжки для коротания времени. Она честно пыталась их читать. Изо всех сил. А потом отложила в сторону, но зарезервировала своё мнение, чтобы никого не обидеть, сказав только, что автор пишет про то, чего не знает. «Не была она никогда в такой ситуации…» — подытожила сестра.
Как будто Герберт Уэллс воевал с марсианами! Или Алексей Толстой кромсал мир из гиперболоида! Смешная такая. Ладно, подумал я. Сестре надо найти логичное объяснение, чтобы оправдать авторшу. В конце концов, не все же авторы в юбках так ужасны! Бывают же и исключения… Наверное. Хотя я лично затрудняюсь привести примеры.
В итоге: чтение женской прозы успехом не пользуется — это факт. Зато я выяснил, что старшей сестре здорово бы подошли все предложенные мне в книжном магазине классические варианты. И как только у меня появились свободные средства, то я пошёл в тот самый магазин и купил всё это: Жюль Верна «Двадцать тысяч лье под водой», Марка Твена «Тома Сойера» всего в одной книжке и Вальтера Скотта «Айвенго». (Удивительно и другое, что все эти книги, как стояли на полке не купленные — так и простояли полгода, дожидаясь моего участия.) Если бы вы только видели. Счастью сестры не было предела! Если я и сомневался в чём-то о качестве женской прозы, то доведение (в этой части) моего эксперимента до конца, не оставило уже никаких сомнений.
А потом я полез в Интернет, и закачал из него за пару-тройку часов кое-что из Жюль Верна для собственного развития (брал оптом всё, до чего дотянулись руки):
20000 лье под водой.txt
Архипелаг в огне.txt
В стране мехов.txt
Вечный Адам.txt
Вокруг света за восемьдесят дней.txt
Гектор Сервадак.txt
Дети капитана Гранта.txt
Драма в Лифляндии.txt
Дунайский лоцман.txt
Жангада.txt
Завещание чудака.txt
Зимовка во льдах.txt
Клодиус Бомбарнак.txt
Кораблекрушение Джонатана.txt
Матиас Шандор.txt
Мэтр Захариус.txt
Найденыш с погибшей Цинтии.txt
Париж покоряет всех.txt
Плавучий остров.txt
Путешествие и приключения капитана Гаттераса.txt
Путешествие к центру Земли.txt
Пятнадцатилетний капитан.txt
Пять недель на воздушном шаре.txt
Рассказы.txt
Север против Юга.txt
Удивительные приключения дядюшки Антифера.txt
Флаг родины.txt
Черная Индия.txt
Школа Робинзонов.txt
Хорошо, подумал я, что наши бравые законодатели ещё не успели обкорнать Интернет по образу и подобию своему! Торопитесь люди. Не равён час, опустошат нашу копилку и превратят её в рекламный щит для банеров… Где тогда черпать бедному крестьянину запасы эрудиции и культуры?
Мудman 03.06.2013 21:23 Заявить о нарушении
Разгорелся наш «Ютюб»…
Не буду я исправлять. Пусть Жюль Верн пока в «жуликах походит». Спасибо за подсказку. Я рад, что ты пытаешься меня образовывать. Но после редактирования пропадёт метка времени (и тогда читатель не поймёт, какой срок разделяет начало эксперимента от его завершения).
Согласись, если я ещё грамотно писать начну (!) … , — меня тогда вообще к лику святых нужно причислить. ;-) Должны же быть у человека какие-то недостатки?!
Мудman 04.06.2013 22:54 Заявить о нарушении